dnes je 21.11.2024

Input:

24/2017 F.z., Změny Českých účetních standardů pro účetní jednotky, které účtují podle vyhlášky č. 502/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů, od 1. 1. 2018

24/2017 F.z., Změny Českých účetních standardů pro účetní jednotky, které účtují podle vyhlášky č. 502/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů, od 1. 1. 2018
Změny
Českých účetních standardů pro účetní jednotky, které účtují podle vyhlášky č. 502/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů, od 1. ledna 2018
 
Zpracovatel:
 
Ing. Hana Kubcová
Č.j.: MF-34272/2017/28-2
Tel.: 257 042 490
PID: MFCR7XTDEM

Ministerstvo financí podle § 36 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, oznamuje vydání změny Českých účetních standardů č. 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 213, 218, 219 a 222 pro účetní jednotky, které účtují podle vyhlášky č. 502/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů, mění jejich znění uveřejněné pod č. 51 ve Finančním zpravodaji č. 11 - 12/3/2003 ze dne 31. 12. 2003, pod č. 64 ve Finančním zpravodaji č. 12/2/2004 ze dne 31. 12. 2004, pod č. 22 ve Finančním zpravodaji č. 7/2009 ze dne 31. 12. 2009, pod č. 43 - 59. ve Finančním zpravodaji č. 1/2014 ze dne 31. 12. 2013 a pod č. 13 ve Finančním zpravodaji č. 5/2015 ze dne 7. 12. 2015. Účetní jednotky použijí změněné znění standardů poprvé v účetním období začínajícím 1. ledna 2018.
Změny Českých účetních standardů pro účetní jednotky, které účtují podle vyhlášky č. 502/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů:
A. V ČÚS č. 202 - Otevírání a uzavírání účetních knih, vnitropodnikové účetnictví pojišťoven se slovo „zajišťovatel” včetně všech jeho gramatických tvarů nahrazuje slovem „zajistitel” včetně všech jeho gramatických tvarů.
B. V ČÚS č. 203 - Pohledávky z operací přímého pojištění a z operací zajištění se v bodu 2. slovo „zajišťovatel” včetně všech jeho gramatických tvarů nahrazuje slovem „zajistitel” včetně všech jeho gramatických tvarů, slovo „zajišťovací” se nahrazuje slovem „zajistné”, ve větě sedmé se slovo „účtů” nahrazuje slovem „účtech” a slova „zajišťovacím makléřům” se nahrazují slovy „zajistným makléřům”.
C. V ČÚS č. 204 - Předepsané hrubé pojistné se slovo „zajišťovatelů” nahrazuje slovem „zajistitelů” a slovo „zajišťovatelům” nahrazuje slovem „zajistitelům”.
D. V ČÚS č. 205 - Závazky z operací přímého pojištění a z operací zajištění (včetně položky F. pasiv rozvahy) se v bodu 1. slovo „zajišťovatelů” nahrazuje slovem „zajistitelů”.
E. V ČÚS č. 206 - Náklady na pojistná plnění se slovo „zajišťovatelů” nahrazuje slovem „zajistitelů”.
F. V ČÚS č. 207 - Technické rezervy v neživotním pojištění a v životním pojištění:
1.  V bodu 1.1. se slovo „zajišťovatele” nahrazuje slovem „zajistitele” a slovo „zajišťovatelů” se nahrazuje slovem „zajistitelů”.
2.  V bodu 4. se slovo „zajištěn” nahrazuje slovem
Nahrávám...
Nahrávám...